国学参考    
网站地图 RSS订阅
高级搜索 收藏本站
首页 | 国学 | 文化 | 文学 | 历史 | 社会 | 下载 | 专题 | 会员中心 | 文库 | 社区 | 论坛 | 文摘 | 博客 | 地理 | 海外 |
  当前位置:主页>文化>哲学>文章内容
桑弘羊《盐铁论》选注
来源: 作者:国学 发布时间:2006-11-06  



大夫说:“生长在江南的桔柚,各地的人吃了都觉得它味道好,这是因为人们对味道的感觉是一样的。郑国、卫国创作出来的美妙的音乐,各地的人都喜欢听,这是因为人们对声音的感觉是一样的。越人夷吾和戎人由余,他们的话必须通过翻译才能懂,但他们在齐和秦都取得了显要的地位。这是由于人们分辩善恶的标准是一样的。所以,会子在山脚下叹息,山鸟也飞到他身边;师旷弹琴,各种野兽一个跟着一个地跳舞。(由此看来)品质好却不合于世,内心诚奶却得不到赏识,这样的事是没有的。你们是内心不诚奶吧,不然,为什么你们的意见总不被采纳,做事总不合于世呢?”

文学说:“扁鹊不能医治拒绝针药治疗的病,贤圣不能纠正不接受直言批评的君主。因此,桀纵有关龙逢这样的贤臣,夏朝依旧灭亡了;纣纵有箕子、微子、王子比干三个能人,殷朝依旧灭亡了。用不着担忧臣子没有由余、夷吾那样的好见解,倒是要担心君主不能象齐桓公、秦穆公那样能采纳善言。所以孔子东奔西跑,得不到君主的任用;屈原终于被楚国流放。所以柳下惠才有这样的说法:‘如果是正直地奉侍君主,到哪里不是被多次地罢官?如果是不正直地奉侍君主,有什么必要离开自己的国家呢?’这正是我们说话没人听,做事总是不合于世的原因啊!” 国学参考

大夫说:“唱歌的人不在于声音高尖,而在贵在合节拍;发表议论的人不在于言辞华丽,而要有实在的内容。善于唱歌但不懂调,不能算会唱歌;善于言谈但不知变化,不能算会说话。你们这些儒生握着圆规而指责曲尺,拿着水平仪而指责墨线,只凿通了一个洞眼,懂得一个道理,却不知道灵活变化。因为自己没有见过就不相信别人(看见的东西),好象蝉不知道雪一样。死抱住古书硬要应用到今天来,这就象辰参两星永远不会相逢,又象粘住了瑟的柱而去调瑟的弦一样,肯定难合于世。这才是为什么孔丘在当时不被重用,孟轲被诸侯看不起的原因。”

文学说:“日月的光辉盲人不能看见,雷霆的声音聋子不能听见。对不知音的人说话,就象对聋哑人说话一样,岂止是蝉不知雪的问题呢?凭着伊尹的智慧,太公的才能也不能在夏桀、殷纣面前进言,这不是说话人的罪过,而是听话人的过错啊!所以和氏(因为没人识得他的玉,而)抱着璞哭出了血,他说:‘怎么能得到好石匠把它剖开呢?’屈原流放在泽畔,不断地叹息,说:‘怎么能得到皋陶那样的法官来考察是非呢?’君主没有不想得到贤人辅助自己,任用有才能的人来治理国家的。然而受流言蜚语影响,被阿谀奉承迷惑了。所以有才能的好人被排斥,而说别人坏话的小人却当了权。因此落得国亡家破,贤士在山洞里挨饿。过去有个赵高,他并没有超人的才能,却身居丞相的高位,结果覆灭了秦国,而他的家族也遭到祸殃。连整个的瑟都丢掉了,还谈得上什么胶柱调瑟呢?” 国_学_参_考

大夫说:“所谓的文学高第,应该是智谋能阐明先王的统治术,而才能足以实行先王的道理。所以他们在野的时候就成为人们的老师,执政的时候就会为社会的法度。但现在你们这些文学谈起治理国家就称颂尧舜,实行起来又端出孔丘、墨翟,真的让你们管理政事却又一窍不通,缅怀古道而不能实行。说话冠冕堂皇,做事却极不正派;道理讲得头头产道,所作所为却是另外一套。衣着华丽倒是有别子一般的老百姓,但实际上并无高出一般人的地方。你们这些儒生中所谓合格的人,只是碰到偶然的机会,凑凑合合滥竽充数罢了。根本说不上是皇帝选拔的优秀人才,本来就不能和你们谈论治国的道理。”

利议(节选)

大夫曰:“作世明主,忧劳万人,思念北边之未这,故使使者举贤良、文学高弟,说延有道之士,将欲观殊议异策,虚心倾耳以听,庶几云得。诸生无能出奇计,运图匈奴安边境之策,抱丁竹,守空言,不知道舍之宜,时世之变。议论无所依,如膝痒而搔背。辩讼公门之下,兄兄不可胜听,如品即口以成事。此岂明主所欲闻哉?”

文学曰:“诸生对册,殊路同归。指在于崇礼义,退财利,复往古之道,匡当世之失,莫不云太平。虽未尽可但用,宜略有可行者焉。执事暗于明礼,而喻于利未,沮事隳议。计虑筹策以故至今未决。非儒无成事,公卿欲成利也。”
zgwww_com


大夫曰:“色厉而内荏,乱真者也。文表而洗里,乱实者也。文学哀衣博带,窃周公之服;鞠躬促急,窃仲尼之容;议论称诵,窃商赐之辞;刺讥言治,过管晏之才。心卑卿相,志小万乘。及授之政,昏乱不治。故以言举人,若以毛相马。此其所以多不称举。诏策曰:‘陈嘉宇内之士,故详延四方豪俊文学博习之士,趋迁官禄。’言者不必有德,何者?言之易而行之难。有舍其车而识其牛,贵其不言而多成事也。吴铎以其舌自破,主父偃以其舌自杀。贺旦夜鸣,无益于明;主父鸣痴,无益于死。非有司欲成利,文学桎梏于旧术,牵于问言者也。”

文学曰:“能言之,能行之者,汤武也。能言,不能行者,有司也。文学窃周公之服。有司窃周公之位。文学桎梏于旧术,有司桎梏于财利。主父偃以舌自杀,有司以利自困。夫骥之才千里,非造父不能使。禹之知万人,非舜为相不能用。故季桓子听政,柳下惠忽然不见;孔子之为司寇,然后勃炽。骥,举之在伯乐,共功在造父。造父摄辔,马无驽良,皆可取道。周公之时,士无贤不肖,皆可与言治。故御之良者善调马,相之贤者善使士。今举异才面使减驺御之,是犹恶骥盐车而责之使疾。此贤良文学多不称举也。”

大夫曰:“嘻!诸生榻容无行,多言而不用,情貌不相副。若穿俞之盗,自古而患之。是孔丘斥逐于鲁君,会不用于世也。何者?以其首摄多端,迂时而不要也。故秦王燔去其术而不行,坑之渭中而不用。乃安得鼓口舌,申颜眉,预前议论,是非国家之事也?” zgwww.cn

译文

大夫说:“当今的贤明皇帝为万民忧劳,考虑到北方边境还不安定,所以派遣使者四处选拔贤良方正和文学高策,广泛征请有见地的人才,想考察他们非凡的议论和谋略,虚心倾听他们的意见,希望总会有所收获。可是他们这些儒生没有能力提出超人的计谋和抗击匈奴、安定边境的策略,而只会死抱着陈旧的书本,死守着无用的教条,既不知道什么是该努力做的,什么是该舍弃不做的,也不懂得去适应形势的变化。议论问题无的放矢,就象膝盖痒了却去搔背一样。在朝廷上争论,吵吵嚷嚷,使人讨厌,就象‘品’字是由‘口’字垒成的一样,(完全是信口开河。)这哪里是贤明的君主所想听到的呢?”
共3页: 上一页 [1] 2 [3] 下一页
 
[收藏] [推荐] [评论(0条)] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]  
用户名: 新注册) 密码: 匿名评论
评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
 §最新评论:
  热点文章
·抱朴子内篇
·易传
·春秋左氏传
·白虎通
·刘向新序
·经学历史
·儒学与佛教
·庄子
·向秀、郭象着《庄子注》
·惠能着《六祖坛经》
·大唐文儒 柳宗元
·盐铁论
  相关文章
·韩非子与法家
·老子的对比思想
·道的本性——浅说老子论道之一
·论《列子·杨朱篇》
·道的存在模式——浅说老子论道之
·道之法则——浅说老子论道之三
·道的可知性——浅说老子论道之四
·“郭店竹简与思孟学派”复议
·荀子:性朴论者,非性恶论者
·阴阳家哲学
·儒家伦理与社会公德——论儒家伦
·论庄子的技术哲学及其现代意义
Copyright © 2006 国学参考  All Rights Reserved Power by:HeadWind